| Niños de la Tierra a.s.b.l. |
Niños de la Tierra a.s.b.l. |
| invite tous ses donateurs et sympathisants |
lädt alle Gönner und Sympathisanten ein |
| à son |
zu seiner |
|
|
| |
|
ASSEMBLEE GENERALE ORDINAIRE
|
GENERALVERSAMMLUNG
|
| |
|
| |
|
| jeudi, 14 mars 2013 |
Donnerstag, den 14. März 2013 |
| à 20.00 heures |
um 20.00 Uhr |
| à la Boutique du Monde |
im Weltladen |
| 42, route de Mondorf |
42, route de Mondorf |
| Bettembourg |
Bettembourg |
| |
|
| |
|
| Ordre du jour: |
Tagesordnung: |
| |
|
| 1. Allocution du Président |
1. Begrüßung durch den Präsidenten |
| 2. Rapport d’activités |
2. Tätigkeitsbericht |
| 3. Rapport financier |
3. Kassenbericht |
| 4. Rapport des réviseurs de caisse |
4. Bericht der Kassenrevisoren |
| 5. Approbation des rapports |
5. Bewilligung der Berichte |
| 6. Désignation des réviseurs de caisse |
6. Wahl der Kassenrevisoren |
| 7. Fixation de la cotisation |
7. Festlegung der Mitgliederbeiträge |
| 8. Renouvellement du Conseil |
8. Erneuerung des Vorstands |
| 9. Nos activités futures |
9. Unsere zukünftigen Aktivitäten |
| 10. Témoignage de Julie Kipgen |
10. Bericht von Julie Kipgen |
| sur son volontariat en Bolivie |
über ihren Aufenthalt in Bolivien |
| 11. Divers et pot de l’Amitié |
11. Verschiedenes und geselliges Beisammensein |
| |
|
| Nous nous réjouirions de votre présence |
Wir würden uns freuen,Sie in unserer Mitte begrüßen zu können. |
| |
|
| Le Conseil d’Administration de Niños de la Tierra a.s.b.l. |
Der Vorstand von Niños de la Tierra a.s.b.l. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|